|
|||||||||
|
|
||||||||
28.10 - 08:03
В Китае открыли самый длинный в мире мостНадводная часть моста имеет протяженность почти 30 км, а подводный туннель растянулся на семь километров. Также мост содержит искусственные острова.
Морской мост длиной в 55 километров открыли на юге Китая. Он соединяет Гонконг, Макао и город Чжухай, сообщает во вторник, 23 октября, AFP. Отмечается, что сооружение является самым длинным морским мостом в мире. Его строительство началось еще в 2009 году. Мост должны были сдать еще в 2016 году, но в результате пересмотра бюджета, неблагоприятных погодных условий, а также аварий и несчастных случаев строительство затянулось. Сооружение имеет надводную и подводную части. Надводный участок имеет протяженность 22,9 километров, подводный туннель — 6,7 километров. Также мост имеет нескольких искусственных островов и пограничных контрольно-пропускных пунктов, которые необходимы в связи с отношениями между Китаем, Макао и Гонконгом. Мочт выполнен из стали, он рассчитан на срок службы до 120 лет и может выдержать сильнейший тайфун и землетрясение до восьми баллов. Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Опасные вещества, ослабляющие защитные силы организмаВ современном мире, к сожалению, многие факторы могут влиять на состояние нашего здоровья, включая его защитные механизмы. Gesundheit ist wichtig! Wie man Typ-2-Diabetes an den Symptomen erkenntTyp-2-Diabetes ist eine schwere Erkrankung, die die Lebensqualität eines Menschen beeinträchtigen kann. Dangerous substances that weaken the body's defensesIn today's world, unfortunately, many factors can affect the state of our health, including its protective mechanisms. Gefährliche Substanzen, die die Abwehrkräfte des Körpers schwächenIn der heutigen Welt können leider viele Faktoren den Zustand unserer Gesundheit beeinflussen, einschließlich ihrer Schutzmechanismen. Health is important! How to recognize type 2 diabetes by symptomsType 2 diabetes is a serious disease that can affect a person's quality of life. |
|||||||||
|