|
|||||||||
|
|
||||||||
01.02 - 10:49
Шотландия ужесточает закон об охоте на лисШотландия ужесточает закон об охоте на лисВ Шотландии принят новый закон, направленный на борьбу с незаконной охотой на лис. Этот «вид спорта» был запрещен 20 лет назад, но охота продолжалась благодаря лазейке в законе. Законопроект об охоте с собаками призван внести ясность. Он объявит вне закона убийство диких животных, включая лис, при помощи натравливания стаи собак. Законопроект заменяет собой Закон о защите диких млекопитающих 2002 года, который разрешал собакам выгонять лис из укрытий (но только если животное затем было застрелено, и если охота проводилась для предотвращения распространения болезней, защиты домашнего скота или гнездящихся на земле птиц). Группы по защите прав животных долгое время утверждали, что законом злоупотребляют. «Преследованию и убийству диких млекопитающих с собаками, в спортивных или иных целях, нет места в современной Шотландии», – заявила министр охраны окружающей среды Маири Макаллан. «Это незаконно уже 20 лет, но недостатки предыдущего законодательства вызывали опасения, что это продолжается. Этот законопроект призван закрыть лазейки, предотвратить открытие других и, наконец, положить конец незаконной охоте с собаками в Шотландии». Законопроект сделает незаконным преследование и травлю диких животных более чем двумя собаками, если на это не получена лицензия. Охота по следу (когда собаки идут по запаху животного) также будет запрещена. «От ужасающей погони, во время которой у лис иногда разрываются внутренние органы, пока они спасаются бегством, до момента, когда измученных и оцепеневших животных окружают, разрывают на части и разгрызают собаками, причем нередко лисы все еще в сознании к этому моменту, охота на лис представляет собой невыразимую жестокость, именно поэтому она была запрещена в первую очередь», – сказала Мими Бехечи, вице-президент PETA в Великобритании, Европе и Австралии. Сторонники охоты на лис часто утверждают, что она необходима для сохранения и защиты поголовья животных. Многие организации по защите прав животных оспаривают это утверждение и положительно оценивают новое законодательство. «Подавляющее большинство шотландцев согласны с тем, что охоте любого рода нет места в нашем обществе, поэтому PETA рада принятию нового законопроекта об охоте с собаками», – сказала Бехечи. Однако были высказаны опасения, что может появиться новая лазейка в связи с возможностью получения лицензий для более крупных видов охоты. «Необходимо, чтобы новая схема лицензирования была надежной и лишала кого-либо права мучить и убивать лис ради удовольствия», – добавил Бехечи.
Ключевые слова:
|
|||||||||
Читайте также:
Früchte: eine wirksame Waffe im Kampf gegen ÜbergewichtJeder weiß, dass die richtige Ernährung und ein aktiver Lebensstil der Schlüssel zur Gesundheit und zur Aufrechterhaltung eines optimalen Gewichts sind. Fruits: an effective weapon in the fight against excess weightEveryone knows that proper nutrition and an active lifestyle are the keys to health and maintaining an optimal weight. Фрукты: эффективное оружие в борьбе с лишним весомВсем известно, что правильное питание и активный образ жизни являются ключом к здоровью и поддержанию оптимального веса Фрукти: ефективна зброя у боротьбі з зайвою вагоюУсім відомо, що правильне харчування та активний спосіб життя є ключем до здоров'я і підтримки оптимальної ваги. |
|||||||||
|